ミスリード、文法・表現は適切か?

日本の研究結果「クジラの皮下脂肪は減少」の余波

【9月3日 AFP】(一部訂正)日本鯨類研究所(Institute of Cetacean Research)は、「海洋資源の減少のためクジラの皮下脂肪は減少しつつある」とする調査捕鯨に基づく研究結果を発表した。
≫続きを読む…
(c)AFP

AFPBB News


【さつりく:殺戮】 むごたらしく多くの人を殺すこと・・・・・・・広辞苑より
なぜ鯨に関する記事はあたかも酷い行為のように、非情な感情を喚起させる表現をわざと使用し読者をミスリードするのか?
この記事のは生態系の変化をオキアミの減少と鯨の皮下脂肪の減少からの関連性を示す研究内容でしょう?
なぜ鯨を獲って調査したと記載しないのか?

身近なペットに対しても同じ表現を使いますか?
「保健所で犬を10匹殺戮しました。」っていいますか?
近所で病気の犬が薬物で虐殺されました・・・・飼い主は安楽死と言ってますが・・・って感じですかね。

【追記】
昨日の段階では「殺戮」と書かれたところが「捕獲」に修正されている。
間違いを訂正しても「殺戮」という目立つ文言を入れておいて平気でチェックされずに通った事実は残ります。
この記事書いた人は修正するまでにどれだけの人に嫌な気分を与えたか・・・・自覚してる?

カテゴリー[ コメント ], コメント[0], トラックバック[0]
登録日:2008年 09月 03日 22:18:28

コメントを追加

Trackback

この記事に対するトラックバックURL:

カレンダー
< 2008年 09月 >

1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30



プロフィール
オージュ@空手道御無沙汰
オージュ@空手道御無沙汰
人は人我は我
人の身になって考えよ
最近のトラックバック
[11/21] しゃぶりんぴっく!
[11/21] しゃぶりんぴっく!
検索