米国で自称バンパイアが急増、TVや映画の人気で


吸血鬼 が アメリカで ブームにーーー

 セレゴン・オダシー(Seregon O'Dassey)は

  She loves the taste of blood, hates the sun, and, if you ask,ーーーー

 "It's like a religion. There are houses, and pageants, and clans, and kind of presidents, ministers,"

"Every once in a while I drink blood. I make a prick on my finger and take the blood,"

ロバート・トムソン(Robert Thomson)教授(社会学)の コメントは
"mysterious, dark, very, very attractive and erotic,"
"The vampire movement is a style, an attitude, there's a sense of belonging to a community. It can also be a branding."

  参考サイト
afp Vampires get their teeth into US public

カテゴリー[ ニュース ], コメント[0], トラックバック[0]
登録日:2010年 07月 27日 19:06:02

コメントを追加

Trackback

この記事に対するトラックバックURL:

プロフィール
ニュースを旅するnext news!
参考サイト 公式サイトの中には
     リンク切れ等が時々有ります

公式サイト 参考サイト内の広告は時々悪質なサイトが有りますので
   くれぐれも自己責任自己管理で
            お願いします
最近のトラックバック
お気に入りリンク
検索