2008年 07月

子供「は」欲しい

「子供は欲しい」、「子供が欲しい」、よく似た言葉ですが意味は大きく違います。
日本人ならその意味の違いは何となく分かりますが、日本語を習い始めた人にはわかりにくいかも知れません。

実際、「子供が欲しい」を英語に機械翻訳すると、”I want a child.”ですが、「子供は欲しい」を同じように翻訳すると”A child wants.”となります。
つまり、子供が何かを欲しがっている、という訳になっています、意味が大きく違うというより、とんでもなく間違っています。

これら二つの言葉の意味について考えてみたいと思います。

「子供が欲しい」は子供好きなのに子供ができない夫婦がよく口にする言葉です。
どうしても子供が欲しい夫婦は、わざわざ海外にまで出かけて高い医療費を払い、代理母出産にも挑戦したりします。

一方「子供は欲しい」は特に未婚者が語ることが多いように思いますが、離婚間際の夫婦のいずれか一方が語るケースもあります。
「子供は欲しい」の「子供」の後に続く「は」は、いくつかある選択肢のなかから一つのものを取り出すときに使われる係助詞と呼ばれる用法のようです。

つまり「夫」、「妻」、「子供」などの選択肢の中から一つだけを取り出して欲しがることになります。
通常は結婚して夫や妻という伴侶を得た後で子供という順番になるわけですが、その結婚をすっ飛ばして子供だけが欲しい、という意味になります。

結婚は嫌だが子供は欲しい、ということですが、ここで気になるのは、子供は結婚相手よりは優位にありますが、必ずしも積極的に子供を希望しているわけではない、ということです。したがって、養子をもらってまで子供が欲しい、とい人はいないのです。

「子供は欲しい」が「あなたは欲しくない」
まるで、もっといい人がいないかなあと言っているように聞こえます。
「子供は欲しい」そうパートナーに言われたら、要注意です。


セックスフレンド
セフレ

カテゴリー[ 結婚 ], コメント[0], トラックバック[0]
登録日:2008年 07月 23日 15:15:21

都合のいい女にならないために

正式に付き合っていないのに惚れた男と寝る。寝た後、(私たちってどういう関係?)と悩み、不安に思う。友人達は真実を突きつけるのも可哀想だと思い、彼女から相談を受けてもハッキリとは言わない。が、こういう女を「都合のイイ女」と言う。

二股、三股する自称「モテ女」も都合のイイ女だが、今回は「エッチした後、不安がる女」について分析しよう。

私も若かりし頃は、(好きな男と寝て何が悪い?)と思っていた。しかしその奥には「都合のイイ女気質」がしっかりと根付いていたのだ。あの頃の私もそうだし、今、都合のイイ女になっているのに気付いてない女たちに言えることがある。

彼女達は自分に自信がなく、自分のことが嫌いだ。胸張って自分を好きだと言えない心の葛藤や、ちょっとした自己嫌悪を抱えて生きている。

例えば、自己評価が低い女に、タイプの男が口説いてくる。その場の勢いで軽い女だと見下された先の口説き文句だとしても、(私なんかを女として見てくれるなんて・・・ありがとう)と感謝すら湧いてきて、すぐに舞い上がってしまう。口先だけでも「好きだ」と言われればホイホイとついていき、(まぁ、減るもんじゃないし、私に優しくしてくれるなんて、イイ人だし。私も好きな男とエッチできるんだし・・・)と自分に言い聞かせ、簡単にカラダを許してしまう。

その先に、彼からの正式な告白があったり、誠実な交際がスタートする可能性は限りなく低い。ズルズルとカラダだけの関係が続くのだが、自己評価が低い女は自分を粗末にしている感覚もないので、ただ「好きという感情」だけが大きくなっていく。

セフレ

カテゴリー[ 恋愛 ], コメント[0], トラックバック[0]
登録日:2008年 07月 10日 17:51:05